Desde el Ceip Salvador Allende y en especial desde este blog el equipo de bilingüismo os deseamos una Feliz Navidad y un próspero 2013. Como regalo os dejamos aquí los videos de nuestros alumnos con las actuaciones que se llevaron a cabo en clase la semana pasada y cuyas canciones ya fueron presentadas una a una la semana pasada.
En esta semana dedicada a la navidad uno de los puntos fuertes que hemos trabajado en el área de bilingüismo de nuestro centro ha sido el ver la navidad desde distintos puntos del mundo, como se celebra y que personajes o alimentos son los típicos en este periodo del año.
Nuestro auxiliar lingüístico Nathanael ha preparado esta presentación en power point
en la que se puede ver facilmente las fechas en las que se celebra la
navidad en diferentes partes del mundo, así como los personajes que
protagonizan estas fiestas, las comidas típicas en las celebraciones y
algunos de los lugares o características de esos días.
Comienza la presentación hablando sobre como se celebra la navidad en Estados Unidos y Canadá, las fechas claves del 24 y 25 de diciembre, el personaje más famoso es Santa Claus, es típico la decoración de los árboles de navidad, la iluminación y el ir cantando villancicos. En cuanto a la comida el pavo, christmas pudding y eggnog una bebida a base de huevo, leche y azucar.
La navidad en Francia tiene dos fechas claves, el 24 de diciembre se celebra Le Réveillon y el 25 de diciembre Noël, los personajes son Papa Noël y si no te has portado bien le Père Fouettard, el 6 de enero celebran la Fête des Rois y entre los alimentos más típicos las naranjas, la "bûche de Noël" y la Galette de Rois, parecido a nuestro roscón de reyes.
En Alemania el 6 de diciembre se celebra Saint Nikolaus, el día 25 de diciembre es el día de Navidad y es el día en el que el angel Christkindl trae los regalos a los niños, un lugar muy típico en este país en estas fechas es the Weinachtsmarkt, un mercado con productos típicos navideños. En cuanto a la comida es típico las manzanas asadas, la morcilla y una bebida para entrar en calor hecha a partir del vino, el mulled wine.
En los países de la Europa del Este y en especial en Rusia se celebra la navidad el 7 de enero, el personaje más famoso y buscado que trae los regalos es Ded Moroz, conocido como el abuelo de la nieves o el abuelo del hielo. Una de las costumbres es la organizar marchas de personas por las calles ataviadas con vestimenta típica de la religión ortodoxa.
Por último hay que señalar que en la mayoría de los países asiáticos la Navidad no se celebra y que en un país con costumbre de celebrar la navidad como Australia, se celebra en pleno verano, siendo Swaggman el personaje que trae los regalos.
Por último os dejamos unas fichas en formato pdf que hemos elaborado para trabajar esta presentación con nuestro alumnado y que podeis descargar para utilizarlas una vez vista y comentada la presentación.
Nuestro alumnado de primero de primaria han preparado junto a sus profesoras y nuestra auxiliar Amelia otro de los más típicos y conocidos villancicos como es el de Rudolph, todos nuestros alumnos vendrán con camisetas marrones y una cornamenta para estar totalmente caracterizados con el personaje principal.
Rudolph, the red-nosed reindeer
Had a very shiny nose
And if you ever saw it
You would even say it glows
All of the other reindeer
They used to laugh and call him names
They never let poor Rudolph
Join in any reindeer games
Then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"
Then all the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the red-nosed reindeer
You'll go down in history
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph
Then one foggy Christmas eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright
Won't you guide my sleigh tonight?"
Then how the reindeer loved him
As they shouted out with glee
Rudolph the red-nosed reindeer
You'll go down in history
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph, guide my sleigh
Hey Rudolph
Esta última semana del primer trimestre la hemos dedicado a trabajar el tema de Navidad en diferentes paises y culturas, en esta entrada os vamos a dejar una presentación elaborada por Amelia Leblanc, nuestra auxiliar lingüística de origen estadounidense en la que ellas nos explica y nos enseña cosas referentes a como se celebra la navidad en su país y en su ciudad.
Podeis descargar la presentación y os puede servir de ayuda para
trabajar este tema con vuestros alumnos tanto en la clase de inglés
curricular como en otras asignaturas en las que se trabaje en
bilingüismo.
Os proponemos otra canción para trabajar en estas navidades, en este caso se trata de Frosty the snowman y la han preparado nuestros alumnos de 3º de primaria.
Proponemos como sugerencia de actividad para trabajar en clase esta semana previa a las vacaciones de navidad el aprender este villancico tan conocido y que en nuestro centro llevamos ensayando un par de semanas y que van a interpretar los alumnos de 2º de primaria.
El pasado 31 de octubre y los días previos a esa semana celebramos en nuestro centro la fiesta de Halloween, la cual fue organizada y coordinada por el equipo de bilingüismo del colegio, la realización de las actividades corrió a cargo de nuestros auxiliares lingüísticos, Amelia Leblanc y Nathanael Dufor.
Adorno de la biblioteca escolar
Actividad realizada en clase de inglés
La biblioteca escolar fue decorada para la ocasión y en ella se realizaron actividades adaptadas para cada uno de los niveles desde los alumnos de infantil de 5 años hasta los alumnos de 6º de primaria, para los más pequeños se trabajó a partir de videos con imágenes y músicas, también se emplearon juegos de Total Physical Response en los que los alumnos disfrutan mucho por lo movido de las actividades. Y para los alumnos más mayores se eligieron otras tareas que implicaban más la escritura y la creación de ellos mismos contando con su imaginación.
Nuestras actividades también tuvieron repercusión en los medios de comunicación de nuestra ciudad como queda reflejado en la portada del suplemento Apuntes de educación de 31 Octubre de 2012 que publica cada miércoles el diario local La Opinión de Málaga.
Una de las actividades que se mostró a los alumnos de primer ciclo fue este video en el que se aprecian algunos de los elementos más famosos de Halloween con especial protagonismo de los esqueletos.
Alumnos coloreando la momia
Otra de las actividades realizadas con los alumnos de primer ciclo fue
la creación de unas momias a partir de trazar el contorno del cuepo de
uno de ellos, se organizaron en grupos de 4 o 5 alumnos y fueron
coloreandolas como quisieron, además se han reutilizado para otra
actividad en la unidad del cuerpo y han servido para poner las palabras
de las partes del cuerpos donde corresponden y estan expuestas en los
pasillos de las clases de primer ciclo de primaria.
Además ese día los alumnos vinieron disfrazados para la celebración que se llevo a cabo en todos los niveles del centro.
Algunas de las imágenes de las actividades realizadas durante el pasado 31 de octubre.
Durante el pasado mes de octubre en los diferentes niveles que nuestro centro tiene autorizadas como unidades bilingües se trabajaron los siguientes temas en el área de conocimiento del medio:
1º de primaria: Home and Family
2º de primaria: Growing up
3º de primaria: The five senses
4º de primaria: Food and digestion
Además en el mes de octubre se hizo especial referencia y se trabajó de manera más particular la celebración de Halloween, lo cual se detalla en otro post especial para dicha efeméride.
Ha sido la primera de las unidades para cada uno de los niveles y que se ha trabajado desde el enfoque AICLE, con lo que ha supuesto una nueva manera de trabajar para los alumnos que estaban acostumbrados a seguir un libro de texto.
Nos hemos encontrado con dificultades pero con el paso de los días, la puesta en común de nuestras experiencias en clase y la ayuda de los auxiliares lingüísticos se consiguió en la mayoría de nuestros alumnos unos resultados satisfactorios, así como una transferencia de la lengua extranjera a la lengua materna, consiguiendo interiorizar los contenidos trabajados en las dos lenguas.
Uno de los puntos principales trabajados en conocimiento del medio con el alumnado de primero de primaria ha sido el de la familia, como puede verse en la imagen de la izquierda este es el rincón elaborado por la auxiliar lingüística para la visualización del vocabulario por parte de los alumnos, este display está presente en clase y es sustituido cuando se comienza a trabajar los contenidos de la nueva unidad. Otra de las actividades realizadas fue la confección de un árbol del cual colgaban los miembros de las familias.
En segundo de primaria se trabajó el tema del crecimiento, en el cual se daba importancia a los dientes y su cuidado, para ello hicimos un experimento con un diente de leche humano que pusimos en Coca-Cola durante una semana y pudimos ver el cambio que experimentó el diente, cambiando de tamaño y de color. Además se vieron las diferentes etapas del crecimiento y como aparece en la imagen hicimos un trabajo personalizado cada alumno de cuando ellos eran un bebé.
En tercero de primaria se trabajaron los cinco sentidos desde diferentes maneras, por ejemplo, con objetos reales aportados por la profesora en donde se ponían en práctica los cinco sentidos y se hacía ver al alumnado la importancia y la necesidad de cada uno de los sentidos. También se trabajó de manera que se lograra transferencia de contenidos desde la lengua inglesa a la lengua española.
En cuarto de primaria se trabajó el sistema digestivo, dando importancia también a la alimentación, cabe reseñar que se elaboraron las pirámides alimenticias que se ven en la imagen de arriba en las sesiones de plástica que están integradas dentro de la programación de conocimiento del medio ya que también se imparte en lengua inglesa.
Con motivo de la celebración el 25 de noviembre del día contra la violencia de género en nuestro centro hemos realizado esta actividad propuesta por nuestra coordinadora del Plan de Igualdad y tutora de primero Carmen Blanca, consiste en rellenar un corazón con mensajes escritos en post-it de color rojo en los que cada alumno dice algo dedicado con cariño o amor, los alumnos de primero de primaria han elaborado sus mensajes en español y los alumnos de segundo curso los han elaborado en inglés contando con la ayuda de nuestra auxiliar lingüística Amelia.
El objetivo fundamental de los centros bilingües es la mejora de la competencia lingüística, no solo de la lengua extranjera, sino de la propia lengua materna, ya que como bien muestran los estudios y la experiencia de personas competentes en diferentes lenguas, estudiar lenguas afianza la competencia en la propia lengua.
Entrada del Ceip Salvador Allende
Nuestro centro de educación infantil y primaria Salvador Allende está situado en la barriada de Puerto de la Torre en la provincia de Málaga, el proyecto bilingüe se autorizó el curso 2008/2009 dentro del plan de fomento del plurilingüismo andaluz, aprobado en el año 2005, desde el curso 2011/2012 se cuenta con plantilla definitiva con perfil bilingüe y es a partir de ese momento cuando se comienza a dar forma al proyecto siguiendo siempre las directrices marcadas por la consejería.
En el presente curso tenemos dos lineas bilingües autorizadas de 1º a 4º de primaria, en las cuales están implicadas las áreas de conocimiento del medio y la plástica, con tendencia al enfoque AICLE (aprendizaje por contenidos en lenguas extranjeras) con transferencia entre las lenguas y entre los contenidos de las mismas, en las que un porcentaje de las áreas se trabajan de manera integrada y permiten al alumno aprender más contenidos y más lengua extranjera. En nuestro caso el porcentaje trabajado en lengua inglesa es del 100% en las áreas mencionadas, ya que se imparten todas las sesiones en lengua extranjera.
Este curso contamos con una auxiliar lingüística de origen estadounidense y con un ayudante Comenius de origen francés que tienen como misión el conocimiento de la lengua materna con el consiguiente apoyo en las aulas, la creación de materiales y la transmisión de su cultura. El equipo bilingüe de nuestro centro está formado por todos aquellos
docentes que tienen este perfil, son aquellos que imparten areas no
lingüísticas en inglés, en el curso actual contamos con 4 profesores,
uno por nivel, siendo 3 de ellos definitivos, además pertenecen al
equipo bilingüe los profesores de lengua inglesa, la coordinadora del
proyecto y los 2 auxiliares lingüísticos, este equipo se reune una hora
cada lunes para trabajar en el funcionamiento y desarrollo del proyecto.
Desde este blog queremos mostrar como funcionamos, como trabajamos y de que manera se realizan diferentes tareas en clase con nuestro alumnado, asi como también presentaremos propuestas de actividades para que cualquier otro docente pueda utilizarlas o colaborar con nosotros en el desarrollo de tareas.